對絕大部分香港人嚟講,學好兩文三語似乎是遙不可及嘅事

返工
#1 5201314
25/03/25 22:29

兩文方面:

中文有幾十萬隻象形文字,每個都有唔同讀音

中國人日常用到嘅中文字只有數千個;

英文有好多來自唔同地區嘅詞語配搭同方言,

稍一用錯輕則俾人笑,重則招來殺身之禍

三語方面:

大部分廣東人係未見過廣東話對應嘅象形文字,

識講唔識寫,連速成碼都唔知點打嗰隻;

英文就個個聽讀講寫都識,

就係未學過國際音標(IPA/KK),

而且stress同發音潛規則難以上手;

普通話每隻字嘅聲調及其變化本身就好難記,

尤其是何時應該用兒化音,難以捉摸和掌握

#2 5201314
25/03/25 22:39

以上語文要點,除非有專人專書專項去講解,

否則絕大部分人單靠虛無縹緲嘅語感係會學唔掂

語文學習者更需要一套完整嘅理論有系統地吸收

唔信嘅自己Google一下,就知所得知識相當碎片化

人愈係識多野,愈覺得自己無能渺小難以成事

嗰種失敗挫折同無力感係單以筆墨難以形容

始種爬上Mount Stupid就阿豬阿狗都識,

要到達Plateau of Sustainability要花上畢生時間

單靠浸學習成效唔高而且付出多收穫無十足保證

唔好以為自己讀過EMI(英文中學),

會考成為過到骨嘅top 10%就一定英文好

似烏大龜呢類真小人隨時會喺IELTS全軍覆沒,

聽讀講寫都攞唔足全7以上,一生與海外大學絕緣

本主題共有 2 則回覆,第 1 頁。