外國承認的Pfizer/BioNTech是不是Fosun/BioNTech?????

心事
#1 聯合組媽
26/05/21 00:00

外國好似冇承認過Fosun/BioNTech

#2 樋口円香老公
26/05/21 00:28

針名叫BNT162b2

見正苦啲文件係用呢個名

應該係同一隻

不過你要擔心就擔心埋外國認唔認你香港文件先

#3 櫻木真乃
26/05/21 00:48

#4 末日來臨前的黑夜
26/05/21 04:23

Pfe同bnt共同研發隻針

Fosun只係代理(賣針)

不過自己走去叫隻針個中文名做復(fosun)必泰(biotech)令人誤會

#5 聰明大狗公
26/05/21 04:33

Pfe同bnt共同研發隻針

Fosun只係代理(賣針)

不過自己走去叫隻針個中文名做復(fosun)必泰(biotech)令人誤會

都好唔明點解會叫"復必泰".

"信興"代理"樂聲牌", 唔通叫 panasonic 做"信聲牌"咩

#6 南極灰熊
26/05/21 05:12

Pfe同bnt共同研發隻針

Fosun只係代理(賣針)

不過自己走去叫隻針個中文名做復(fosun)必泰(biotech)令人誤會

都好唔明點解會叫"復必泰".

"信興"代理"樂聲牌", 唔通叫 panasonic 做"信聲牌"咩

Rasonic代理Panasonic

啲冷氣機真係會貼Rasonic㗎喎

#7 電鼠
26/05/21 05:15

Pfe同bnt共同研發隻針

Fosun只係代理(賣針)

不過自己走去叫隻針個中文名做復(fosun)必泰(biotech)令人誤會

都好唔明點解會叫"復必泰".

"信興"代理"樂聲牌", 唔通叫 panasonic 做"信聲牌"咩

咁我哋都叫「科興」疫苗

本身都係科興出嘅「克爾來福」

#8 電鼠
26/05/21 05:22

其實譯復必泰都幾好

音譯得嚟又有意思—康復必定泰來(雖然都有「伏」

不過問題係隻疫苗都唔係復星研發或者製造,走去痴人個名用啫

#9 櫻木真乃
26/05/21 05:36

Pfe同bnt共同研發隻針

Fosun只係代理(賣針)

不過自己走去叫隻針個中文名做復(fosun)必泰(biotech)令人誤會

都好唔明點解會叫"復必泰".

"信興"代理"樂聲牌", 唔通叫 panasonic 做"信聲牌"咩

Rasonic代理Panasonic

啲冷氣機真係會貼Rasonic㗎喎

樂信牌(Rasonic):在取得松下電器同意後,自創的品牌。使用樂聲牌的產品,但以另一個品牌及較低定價競投大型工程,例如新建住宅屋苑的電器安裝項目

#10 電鼠
26/05/21 05:46

都好唔明點解會叫"復必泰".

"信興"代理"樂聲牌", 唔通叫 panasonic 做"信聲牌"咩

Rasonic代理Panasonic

啲冷氣機真係會貼Rasonic㗎喎

樂信牌(Rasonic):在取得松下電器同意後,自創的品牌。使用樂聲牌的產品,但以另一個品牌及較低定價競投大型工程,例如新建住宅屋苑的電器安裝項目

有啲似Pentax個情況

Honeywell was the U.S. importer of the Spotmatic. Cameras officially imported by Honeywell were labeled Honeywell Pentax, instead of Asahi Pentax. 

Pentax係個品牌 朝日光學係公司名

出口美國就同當地進口商合作,掛Honeywell個名

#11 LEGO
26/05/21 05:47

其實譯復必泰都幾好

音譯得嚟又有意思—康復必定泰來(雖然都有「伏」

不過問題係隻疫苗都唔係復星研發或者製造,走去痴人個名用啫

支那嘢不嬲都係咁,好嘅嘢就面子貼金搶人哋,衰咗嘅話就瀨人哋唔認衰.

#12 九七淪陷
26/05/21 06:43

政府成9日話BioTech係中國有份研發, 我諗好多香港人聽到呢點都唔知仲打唔打好

不過而家呢批雖然係德國直運, 將來都唔知會唔會變中國製造

#13 九七淪陷
26/05/21 06:43

打漏隻N字

#14 電鼠
26/05/21 07:05

政府成9日話BioTech係中國有份研發, 我諗好多香港人聽到呢點都唔知仲打唔打好

不過而家呢批雖然係德國直運, 將來都唔知會唔會變中國製造

好似會喺上海做

第一代打咗都冇用 喺香港入第二代都九成入上海製造

#15 窮人唔好生仔
26/05/21 09:53

你想上網搵資料做報紙?

本主題共有 15 則回覆,第 1 頁。