Assassin's creed Valhalla 官方廣東話配音Trailer
出完wd好驚呢隻又瀨野
不過今集有返1下刺殺
有廣東話咁重視香港市場啊
jm9
jm9
好明顯係澳門人自卑
真係學術研究語言 語音
講既會係文化 語音變化 係個過程黎
唔係話人偷野
戴返頭盔先 我都係略懂一二
jm9
好明顯係澳門人自卑
真係學術研究語言 語音
講既會係文化 語音變化 係個過程黎
唔係話人偷野
戴返頭盔先 我都係略懂一二
矯枉過正例子
文化同歷史息息相關,不如叫佢講解下點解會造成文化遷移
最尾叫人預購個句出咗戲
jm9
好明顯係澳門人自卑
真係學術研究語言 語音
講既會係文化 語音變化 係個過程黎
唔係話人偷野
戴返頭盔先 我都係略懂一二
矯枉過正例子
文化同歷史息息相關,不如叫佢講解下點解會造成文化遷移
而且Hong係嚟自蜑家話,唔係圍頭話
英國佬登陸香港島嗰陣,講圍頭話嗰班牛屎佬仲喺新界
識少少扮代表就係呢啲
原來係咁
btw隻GAME得原聲
原來係咁
屌你係咪烏大龜嚟
原來係咁
屌你係咪烏大龜嚟
影衰晒d卡通公仔頭像既人
基於開發工作室支援以及總部全球發行策略,《刺客教條:維京紀元》亞洲版採亞洲語言共用版本形式推出,故必須同時符合包含日本 CERO 分級規範在內各地區相關規定而對於部份遊戲內容作出調整。
此調整包含:
減少傷口部位細節,進行平滑處理。
針對部分血腥殘暴畫面進行調整。
針對斬首畫面角色以面具進行調整。
針對上空畫面女性以布料進行調整。
以上調整適用於 PS4/PS5 亞洲版本。
基於開發工作室支援以及總部全球發行策略,《刺客教條:維京紀元》亞洲版採亞洲語言共用版本形式推出,故必須同時符合包含日本 CERO 分級規範在內各地區相關規定而對於部份遊戲內容作出調整。
此調整包含:
減少傷口部位細節,進行平滑處理。
針對部分血腥殘暴畫面進行調整。
針對斬首畫面角色以面具進行調整。
針對上空畫面女性以布料進行調整。
以上調整適用於 PS4/PS5 亞洲版本。
ubisoft真係好一輪又衰返
起源同Watch Dogs2咁多裸露野又分得開日版
今集就唔得